Tuesday, May 1, 2012

Excerpt from Am Beannachadh Bealltain or The Beltane Blessing 73

BEANNAICH, a Thrianailt fhioir nach gann,
Mi fein, mo cheile agus mo chlann,
Mo chlann mhaoth ’s am mathair chaomh ’n an ceann,
Air chlar chubhr nan raon, air airidh chaon nam beann,
     Air chlar chubhr nan raon, air airidh chaon nam beann.

Gach ni na m’ fhardaich, no to ’na m’ shealbh,
Gach buar is barr, gach tan is tealbh,
Bho Oidhche Shamhna chon Oidhche Bheallt,
Piseach maith, agus beannachd mallt,
Bho mhuir, gu muir, agus bun gach allt,
     Bho thonn gu tonn, agus bonn gach steallt.


     Dion mo chiallain fo sgiath do ghloir.
Beannaich gach ni, agus gach aon,
Ta ’s an teaghlach bheag ri m’ thaobh;

BLESS, O Threefold true and bountiful,
Myself, my spouse, and my children,
My tender children and their beloved mother at their head.
On the fragrant plain, on the gay mountain sheiling,
     On the fragrant plain, on the gay mountain sheiling.

Everything within my dwelling or in my possession,
All kine and crops, all flocks and corn,
From Hallow Eve to Beltane Eve,
With goodly progress and gentle blessing,
From sea to sea, and every river mouth,
     From wave to wave, and base of waterfall.


Bless everything and every one,
Of this little household by my side;






 Carmina Gadelica Vol. 1 (excerpt)